April 26, 2026

Home FEATURES BALITAnaw

#BALITAnaw: Ang romansang hatid ng 'pocketbooks'

#BALITAnaw: Ang romansang hatid ng 'pocketbooks'
Photo courtesy: Ryanderson Almazan/FB


Bago pa man umusbong at lumaganap ang social media sa kasalukuyan, umiikot ang buhay ng karamihan sa kanilang tahanan, paaralan, at kung saan man.

Sa bawat lugar na kanilang ginagalawan, may sari-sarili silang gawi na pinagtutuunan. Karamihan sa mga kabataan, nagbabasa ng komiks, mga maikling kuwento, at iba pa.

Ngunit may isang uri ng babasahin ang nagpamulat, bumuhay, at kumiliti sa isipan at damdamin ng mga tao noong hindi pa tanyag ang cellphone, internet, at computer—ito ay ang pocketbooks.

Ano nga ba ang pocketbooks?

Ayon sa isang artikulo na mababasa sa pahinang “Everything Explained Today,” inilarawan ang pocketbook, o tinatawag ding "novelette,” bilang isang tagalog “romance book” na nagbabahagi ng kuwentong pag-ibig.

“Tagalog romance novels, sometimes collectively referred to as Tagalog pocketbooks, are commercialized novels published in paperback or pocketbook format published in the Tagalog or the Filipino language in the Philippines,” mababasa sa artikulo.

Ayon pa rito, malimit na paksa ng babasahing ito ay ang tradisyunal at kumbensyunal na kuwento ng pag-ibig ng mayamang lalaki na nakakilala ng isang dukhang babae, o kaya naman ay mayamang babaeng nakadaupang-palad ang isang mahirap na lalaki, na dumadaan sa serye ng mga pagsubok bago makamtan ang inaasam nilang pag-iibigan.

Pag-usbong ng pocketbooks sa bansa

Base sa parehong source, isa raw sa mga posibleng inspirasyon ng pocketbooks ay ang “Mills & Boon” at “Harlequin Romance love story pocketbooks.”

Ang aktwal naman daw na “publishing” ng pocketbooks ay mula sa orihinal na konsepto ng proprietor of Books of Pleasure, Inc. na si Benjie Ocampo noong 1980s.

Mga manunulat ng pocketbooks

Sa pangkaraniwang pocketbooks, madalas daw na babae ang mga manunulat nito, ngunit mayroon din namang mga lalaking manunulat ng nasabing nobela.

BALITAnaw

#BALITAnaw: Ang pakikipag-phone pal at telebabad para makahanap ng jowa noon

May ilang pagkakataon din daw na ang mga lalaking manunulat ay pinagagamit ng pambabaeng pangalan sapagkat anila, ang mga mambabasa nito ay mas gusto ang mga babaeng manunulat.

Ilan sa mga pinakaunang manunulat ng Tagalog pocketbooks ay sina Edgar Reyes, Lualhati Bautista, Helen Meriz, at si Gilda Olvidado.

Adaptasyon ng pocketbooks sa telebisyon

May ilang mga kuwento mula sa pocketbooks ang nabigyan ng pagkakataong maiere sa telebisyon gaya ng “Kristine” ni Babes Cajayon—na kinikilala bilang “most successful series in Philippine romance pocketbook history.”

Pumatok din sa mga manonood ang mga kuwento sa TV adaptation na “Precious Hearts Romances,” na nakabase sa paksa ng ilan sa mga pinakasikat na paperbacks noon.

Kasalukuyang lagay ng pocketbooks

Hindi maitatangging hindi na ganoon katanyag ang Tagalog pocketbooks, bunsod ng iba’t ibang salik katulad ng modernisasyon, internet, social media, at iba pa.

Ngunit sa kasalukuyan, marami pa rin ang tumatangkilik sa “Wattpad,” kung saan mababasa at matatagpuan ang ilang “romance stories” kagaya ng mga kuwentong tampok sa Tagalog pocketbooks.

Hindi maikakailang naging parte ang Tagalog pocketbooks sa pagkadalaga, pagkabinata, at katauhan ng ilang tao ngayon—na siyang tiyak at siguradong tumatak sa alaala ng nakaraan.