Hahaluan ng salitang Bisaya at Tagalog ang talumpati ni Pangulong Rodrigo Duterte sa State of the Nation Address (SONA) sa Hulyo 25.

Ito ang inhayag ni Brillante Mendoza, direktor ng unang SONA ng Pangulo na nagsabing layon nitong maintindihan ng lahat ang kanyang sasabihin.

Sa kabila nito, asahan din umano ang “bad mouth” ni Pangulong Duterte sa kanyang talumpati.

“Hindi tama kung pipigilan si Pangulong Duterte sa kanyang pagpapakatotoo sa sarili lalo na ang matapang at prangkang pananalita nito,” wika ni Mendoza.

National

Chel Diokno sa pagtakbo ng Akbayan sa Kongreso: ‘Our record speaks for itself!’

Ayon kay Communications Secretary Martin Andanar,  si Mendoza ang inalok nitong magsilbing direktor ng SONA, dahil marami na itong napatunayan kabilang na ang tinamasang tagumpay sa international scene.

Sa panig ng 55-year-old director, medyo ikinagulat umano niya ang pagkakapili sa kanya pero tinanggap niya ito dahil naniniwala siya sa advocacy ni Pangulong Duterte para sa bansa.

Hindi naman aniya mahalaga ang pagpapaganda sa venue, o ‘di kaya’y ang maraming “sangkap” gaya ng powerpoint sa SONA, kundi ang content o nilalaman ng talumpati na siya ring pagtutuunan ng pansin ng mga tao.

Samantala tinatayang 3,000 indigenous people mula sa Mindanao ang babiyahe patungong Maynila para panoorin ang SONA ng Pangulo.

Ito ay upang iparating sa bagong Pangulo ang patuloy na problema ng mga Lumad na nakakaranas pa rin daw ng militarisasyon sa kanilang komunidad.

Hinggil naman sa seguridad kasunod ng terorismo sa France at bigong kudeta sa Turkey, nilinaw ng National Capital Region Police Office (NCRPO) na wala naman silang namomonitor na banta sa seguridad ng Pangulo. - Beth Camia