Inihain ng isang mambabatas sa Kamara ang isang panukalang batas na naglalayong ipagbawal ang Filipino dubbing ng English films o programs na ipinalalabas sa Pilipinas.

Sa paghahain ng House Bill 9939, iginiit ni Negros Occidental Rep. Jose Francisco ''Kiko'' Benitez sa kaniyang explanatory note na maaaring maging plataporma ang mass media upang matuto at masanay ang mga Pilipino sa Ingles bilang kanilang pangalawang wika.

“We must help younger generations acquire English in different settings, and through different media, to enable them to communicate better and explore new horizons, in terms of employment and social interaction," ani Benitez.

Sa ilalim ng panukalang batas, kinakailangang may Filipino subtitle ang English movies o programs, ngunit dapat din daw na may English language closed captions pa rin ang mga ito bilang pamimilian ng mga manonood.

Probinsya

64-anyos, natagpuang patay sa dalampasigan sa Samar

Samantala, “exempted” daw sa panukala ang mga patalastas at programa sa telebisyon na iniere dakong 1:00 ng madaling araw hanggang 6:00 ng umaga.

Mayroon din daw kapangyarihan ang Movie and Television Review and Classification Board (MTRCB) na gawing exempted ang mga palabas sa Ingles na sa tingin nito’y magiging “economically burdensome” kapag isinunod pa sa naturang panukalang batas.